Уважаемые посетители, просим обратить Ваше внимание, что действующее российское законодательство в области нотариата допускает:

- свидетельствование верности перевода консульским должностным лицом (в этом случае представленные переводы документов не должны содержать информацию о переводчиках);

- свидетельствование подлинности подписи переводчика на документе (в этом случае на представленных переводах документов должны быть указаны данные переводчика, выполнившего перевод, а сам переводчик должен лично явиться в Генконсульство для свидетельствования подлинности его подписи).